pg_0001
基礎雜誌276期
12
基礎雜誌275期
12
每一次回道院看阿嬤時,阿嬤都會拿很多東西給我們吃,
怕我們會肚子餓。阿嬤也常常幫我們買衣服,因為怕我們的衣
服不夠穿。她很關心我們的功課,常常問我們成績好不好。有
一次,我們寫中文功課,阿嬤教我們寫不會的字,她很有耐
心,教我們很多次筆劃寫法,直到我們寫對。
阿嬤不只對我們好,她對道親們也很好。阿嬤常常去拜訪
道親、關心道親。雖然她不太懂英文,但是去看道親的時候,
會記得在哪一條路右轉,哪一條路左轉,不用看路名就可以到
道親家,大家對她記路、認路的能力都感到很佩服。媽媽告訴
我們,那是因為阿嬤的「心」都在道親身上,所以她可以記得
道親們的家。
很多道親來看阿嬤的時候,常常會帶新衣服或家鄉特產送
給阿嬤,阿嬤大都把這些東西再轉送給其他道親,而不是自己
拿來吃或穿或用。我們深深感受到,阿嬤把道親們都看做是自
己的小孩一樣疼愛。
2008年6月,阿嬤生病了、累倒了,很多道親們都求仙佛
慈悲,保佑阿嬤身體健康,大家還把誦經及度人的功德,全部
迴向給阿嬤。我們都希望阿嬤能快快好起來,再帶著我們去度
人、拜訪道親。我們有請問媽媽,要怎麼樣報答阿嬤對我們的
好?媽媽說:「只要你們好好讀書,做個孝順的小孩,多多參
與
堂的活動,阿嬤就會很高興。」
阿嬤一輩子都奉獻在道場上,我們會向您學習那一份關
心道親們的「真心」。我們很幸運也很幸福能當您的孫子。阿
嬤!我們真得很捨不得您,我們會記住您的交待,跟著所有道
親們,一起照顧好全真道院,請您放心。阿嬤!我們永遠想念
您,永遠懷念您!請您保佑大家身體健康、平安快樂!
◎
陳柏瑋 陳宣霖 陳品蓉
我們最敬愛的
道院阿嬤
▲
追思會家屬懷恩。
pg_0002
13
2011年12月
Our Beloved Grandmother
◎
Eric Chen, Allen Chen, Emily Chen
Every time we visit our grandma, we receive food and clothes. Her caring heart
is afraid we might starve or have too less of clothes to wear. She also worries that
we need help at school, which is why, although she doesn’t understand English, she
helps us on Chinese homework whenever we need it.
Our grandma doesn’t only care about us; she cares about every single Tao
member in the temple. Whenever she is visiting a Tao member, she will always
remember the route to get to his/her house. Some might say that it is because she has
a very good memory, but my mom says that it is because she treats everyone as her
child and respects everyone as if we are all the same family.
Because of this special bond, Tao members always bring lots of food and clothes
to show appreciation to my grandma. In turn, she takes all these goods and gives them
away to other people. This act is because of her unselfi shness and kindness to all.
In June 2008, our grandma suddenly turns sick. Lots of Tao members pray to
Buddha to help and save her, they use all the merit from rituals, but it wasn’t enough.
So we asked mom what we can do to show appreciation for grandma. Mom
said, "As long as you do well in school and keep on learning Tao, Grandma will be
happy."
▲
一九九八年與子孫合影。
Grandm a’s whole life
was pursuing Tao, so we
shall follow in her footsteps,
always have good in our
hearts, take care of the temple
(which was what she had
accomplished during her life),
and let her live a worriless
life in Heaven with us always
remembering her!